"Úgy látom, jelenkori életünk hívatlan publikum előtt zajlik. Ez a kukkoló tömeg minden történést zsigeri szinten leszól, kritizál. Ily módon durván megsértik a szabadságomat, az életem megéléséhez, a hibáim elkövetéséhez, az örömeim intimitásához, a tökéletlenséghez való jogomat. Utóbbin azt értem, hogy jogom van nem megfelelni mások elvárásainak. Végtére is itt vannak nekem az enyémek."

2011. augusztus 21., vasárnap

Alexandr Szergejevics Puskin - Anyegin

Verses regény. Kötelező olvasmány. Ó, nem, nem, nem.

Pedig de, de és de. 1967-es kiadású kis A5-ös példányom van belőle, és olyan finom illata volt ^^ A régi könyvtárakat idézte. Igazából ez nem úgy hangzik, mint egy indok, hogy miért is kezdtem el végül olvasni, pedig az…

Olyan szellemesen van fordítva, és annyira magával ragadó a történet, a könnyed eszmefuttatásoktól a komoly problémák átgondolásáig és mérlegeléséig (mint például a párbaj), hogy egyszerűen nem tudom nem szeretni.

Anyegin, aki csak lődörög a nagyvilágban, unottan a nagy semmittevésében, és Lenszkij, aki igyekszik a barátja kedvében járni, és elűzni az unalmát. Lenszkij végül személyes kedvencem lett, és Anyegin iránt is részvéttel viseltettem.

Volt benne néhány – a történet szempontjából – teljesen lényegtelen mellébeszélés, de a maguk humorával és ironikus hangvételével ezek is szórakoztatóak voltak. Azzal, hogy Puskin közvetetten megszólítja az olvasót, és jóformán udvarol neki, csak még meghittebbé teszi azokat a perceket, órákat, míg a kezünkben tartva lapozgatjuk ez a művet.

Megint csak egy olyan kötelező olvasmány, amire nem volt kár időt pocsékolni :)


Ha időt szántam rá, és olvastam belőle egy kicsit, a rímek erdeje után mindig kedvet kaptam hozzá, hogy én magam is rímekben gondolkodjam és beszéljek.



Egyszerűen zseniális.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése